Jesús, ¿Digno de recibir homenaje o adoración?
La adoración se la debemos única y
exclusivamente a nuestro Dios. La Escritura dice:
A Jehová, tu Dios, temerás, y a él solo servirás, y por su nombre jurarás (Dt.6:13, RV1995, énfasis añadido) Cf.2 R.17:36; Ne.9:6; Sal.22:27,29:2,95:6,96:9; Lc.4:8; Jn.4:21; Ap.14:7,19:10, 22:9.
De ahí que cuando Satanás le pidió a Jesús que se postrara ante él, nuestro Señor le respondió:
Entonces Jesús le dijo: --Vete,
Satanás, porque escrito está: “Al Señor
tu Dios adorarás, y sólo a él servirás” (Mt.4:10, RV1995, énfasis
añadido)
Adoración es sinónimo de postración. En el griego del Nuevo Testamento, el término más usado es proskuneo, que quiere decir básicamente, inclinarse para besar. Es precisamente esa palabra griega que Jesús usó en Mateo 4:10 para referirse a la adoración.
Pero Mateo 14:33 dice acerca de Jesús:
Entonces los que estaban en la
barca se acercaron y lo adoraron,
diciendo: --Verdaderamente eres Hijo de Dios (RV1995, énfasis añadido)
Respecto a la adoración que se le rinde a Jesús en Mt.14:33, en el libro Razonamiento a partir de las Escrituras, la WT argumenta que la palabra griega proskuneo, también se usaba para designar la costumbre de postrarse ante una persona y besarle los pies, el ruedo del vestido o besar la tierra y que, la versión LXX utiliza este mismo término para describir lo que Abraham hizo para con las personas con las que tenía tratos comerciales en Génesis 23:7 y en 1 Reyes 1:23 para describir lo que el profeta Natán hizo al acercarse al Rey David.
A lo cual respondo: Si bien la
Septuaginta (LXX) es versión muy útil y fue muy usada por los cristianos
primitivos, aún así sigue siendo una traducción sujeta a errores (tal como
todas las traducciones de la Biblia disponibles hoy en día), así que,
independientemente de que la Septuaginta haya usado la palabra griega proskuneo
para describir las situaciones mencionadas, lo único cierto y comprobable es
que, en todo el Nuevo Testamento, el verbo proskuneo
se usa exclusivamente (de manera aprobatoria) para describir la adoración a Dios.
Es curioso que las veces que en el Nuevo Testamento se menciona la palabra proskuneo para referirse a Jesús (Mt.2:2, 11,14:33,28:9,17; Lc.24:52; Jn.9:38; Heb.1:6), la TNM traduce “rendir homenaje”, pero cuando la misma palabra se usa para referirse a YHWH como en Mt.4:10, traduce “adorar” ¿No es esto prejuicio al traducir?
Entonces, la artimaña de la WT ha sido tratar de hacerle creer a sus adeptos que el término proskuneo tiene un doble significado: Adorar y “rendir homenaje”, pero al hacerlo pasan por alto las mismísimas palabras de Jesús de Mateo 4:10 (que los TJ citan con tanta frecuencia): “al Señor tu Dios adorarás”, es decir, “al Señor tu Dios προσκυνησεις” (gr.proskuneseis), de donde se sigue que sólo al Señor nuestro Dios debemos rendir proskuneo. Pregunto entonces: Con semejante mandamiento ¿Cómo pues podríamos rendir proskuneo a otro que no sea Dios? Y esto es precisamente lo que confirma la Escritura, que sólo Dios es digno de recibir proskuneo. Consideremos algunos ejemplos. Dice la Escritura:
Yo me postré a sus pies para adorarlo [gr.proskunesai], pero él me dijo: «¡Mira, no lo hagas! Yo soy consiervo tuyo y de tus hermanos que mantienen el testimonio de Jesús. ¡Adora [gr.proskuneson] a Dios!» [...] (Ap.19:10, RV1995, corchetes y énfasis añadidos)
Yo, Juan, soy el que oyó y vio
estas cosas. Después que las hube oído y visto, me postré a los pies del ángel
que me mostraba estas cosas, para adorarlo
[gr.proskunesai]. Pero él me dijo:
«¡Mira, no lo hagas!, pues yo soy consiervo tuyo, de tus hermanos los profetas
y de los que guardan las palabras de este libro. ¡Adora [gr.proskuneson] a
Dios!» (Ap.22:8-9, RV1995, corchetes y énfasis añadidos)
Si la palabra proskuneo se
usa también en el sentido de “rendir homenaje” (como alega la WT), yo
pregunto ¿Por qué el ángel impidió que Juan le rinda proskuneo? ¿Por qué
le dice que “rinda proskuneo” sólo a Dios?
En efecto, como el mismo cuerpo gobernante de los TJ sabe pero es incapaz de reconocer, sólo Dios es digno de recibir proskuneo[1]. De ahí que la negligencia de la WT quede al descubierto cuando en su misma biblia reconoce:
Al momento en que entraba Pedro, Cornelio salió a su encuentro, cayó a sus pies y le rindió homenaje [gr.prosekunesen]. Pero Pedro lo alzó, y dijo: “Levántate; yo mismo también soy hombre” (Hch.10:25-26, TNM, corchete y énfasis añadidos)
Nuevamente pregunto ¿Por qué Pedro
se negó a recibir proskuneo? (según la misma TNM, “homenaje”). La
respuesta es: Porque Pedro sabía que sólo Dios merece tal
reconocimiento.
Ahora analicemos el pasaje quizá más contundente en todo el Nuevo Testamento, acerca de la Deidad de Jesucristo. Aunque en general, todo el primer capítulo de Hebreos es un himno a la Divinidad de nuestro Señor, nos enfocaremos en el versículo 6.
Dice la Escritura en Hebreos 1:6:
Y otra vez cuando introduce al Primogénito
en el mundo, dice: «Adórenlo todos
los ángeles de Dios» (RV1995, énfasis añadido)
Aunque, como se mencionó con
anterioridad, la TMN traduce “rendir homenaje” (sin tener apoyo prácticamente
de ninguna otra versión), alegando que proskuneo tiene un significado
adicional al de adoración, como simple “pleitesía”, ya se demostró que esta
afirmación no se sostiene ante la Escritura.
Ahora bien, ya que la WT es muy
aficionada a consultar la versión griega de los Setenta (LXX), deberían de
saber que, este versículo de hebreos cita, según la versión LXX, Deuteronomio
32:43 y el Salmo 97:7, pasajes del Antiguo Testamento dedicados a YHWH Dios,
pero que el Autor de Hebreos aplica directamente a Jesús.
Dice pues la versión LXX en dichos
pasajes del Antiguo Testamento:
eufranqhte ouranoi ama autw
kai proskunhsatwsan
autw pantes anggeloi
qeou eufranqhte eqnh meta tou laou autou kai eniscusatwsan autw pantes aggeloi
qeou oti to aima twn uiwn autou ekdikatai kai ekdikhsei kai antapodwsei dikhn
tois ecqrois kai tois misousin antapodwsei kai ekkaqariei kurios thn ghn tou
laou autou (Dt.32:43, LXX)
Y
aiscunqhtwsan pantes oi proskunountes tois gluptois oi
egkaucwmenoi en tois eidwlois autwn proskunhsate autw pantes oi aggeloi autou (Sal.97:7, LXX)
Luego, hago dos preguntas a mis
amigos Testigos de Jehová:
1.- En estos pasajes del Antiguo Testamento, ¿Quién es el personaje de quien se dice recibe proskuneo?
2.- ¿A qué se refiere exactamente
el término proskuneo en estos pasajes?
La primera pregunta se responde muy fácilmente al leer el contexto, pues claramente la persona que recibe proskuneo es YHWH-Dios.
Luego entonces, lo anterior nos lleva consecuentemente a responder la segunda pregunta: el proskuneo que recibe YHWH no puede tener otra connotación que no sea adoración. Pues en efecto leemos en la LXX[2]:
Regocijaos, cielos, a par de él y adórenle todos los ángeles de Dios;
regocijaos gentes, con su pueblo, y confórtense en él, todos los hijos de Dios;
porque la sangre de sus hijos ha vengado; y se vengara y retribuirá venganza
a sus enemigos; y a los que aborrecen, retribuirá, y purificará el Señor la
tierra de su pueblo» (Dt.32:43, LXX, énfasis añadido)
Y:
Confundidos sean todos los que adoran esculturas, los que se glorían de sus ídolos: adoradle, todos sus ángeles (Sal.97:7, LXX, énfasis añadido)
Entonces, teniendo este contexto,
no es verosímil creer que el Apóstol aduzca a otra cosa que no sea adoración al
referirse al proskuneo de Hebreos 1:6. Pero entonces surge
espontáneamente una tercera pregunta: ¿Por qué el Autor de Hebreos dice que
Deuteronomio 32:43 y el Salmo 97:7 hablan del Primogénito, cuando
sabemos que estos pasajes se refieren a YHWH-Dios?
La única respuesta piadosa y que no viola el contexto es que el Escritor
sagrado interpretó que dichos pasajes del Antiguo Testamento se refieren a YHWH-Cristo,
quien recibe la adoración de los ángeles. Esto es una prueba irrefutable de la
Deidad de Jesús.
Finalmente, Apocalipsis 5:8-14 nos
da un panorama de lo que será la adoración en el cielo:
Cuando hubo tomado el libro, los
cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero […] y cantaban un cántico nuevo,
diciendo: «Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos, porque tú fuiste
inmolado, y con tu sangre nos has redimido para Dios, de todo linaje, lengua,
pueblo y nación […] Miré, y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono, de
los seres vivientes y de los ancianos. Su número era millones de millones, y
decían a gran voz: «El Cordero
que fue inmolado es digno de tomar el
poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza». A todo
lo creado que está en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y en
el mar, y a todas las cosas que hay en ellos, oí decir: «Al que está sentado en
el trono, y al Cordero,
sea la alabanza, la honra, la
gloria y el poder, por los siglos de los siglos. Los cuatro seres
vivientes decían: «Amén» Y los veinticuatro ancianos se postraron sobre sus rostros y adoraron al que vive por
los siglos de los siglos (RV1995, corchetes y énfasis añadidos) Cf.Ap.7:9-12.
Apocalipsis 5:13 dice que toda criatura dio alabanza y gloria, pero siguiendo la herejía de “Cristo-criatura”, el Cordero también debió dar alabanza en esta ocasión pero no lo hizo, lo que demuestra que él no es una criatura, sino el Creador, al igual que el Padre, pues es a ellos dos a quienes las criaturas alaban[3]. Lo más interesante es que, mientras que se habla de dos (el Padre y el Hijo) se les adora como a uno sólo[4]. En resumen la corte celestial (los 4 seres vivientes y los 24 ancianos):
1.- Se postra
ante el Cordero (Siendo que se nos manda a no inclinarnos ante ningún otro
dios además de YHWH, Ex.34:14,
Cf.Ex.20:5)
2.- Le canta
al Cordero un cántico nuevo (Siendo que la Escritura dice que sólo YHWH
merece los cánticos nuevos, Sal.33:2-3, 40:3, 96:1,98:1,144:9,149:1; Is.42:10)
3.- Declara
al Cordero como su Redentor (Pero YHWH dice que Él es nuestro Redentor, Is.41:14,
43:14, 44:6, 24, 48:17, 49:26, 54:5, 8, 60:16, 63:16)
Quiero hacer énfasis en el segundo
punto, respecto al cántico nuevo, ya
que ésta es una evidencia por demás reveladora y contundente a favor de la
Deidad de Cristo, pues diciendo la Escritura:
Cantad a
Jehová cántico nuevo; cantad a
Jehová, toda la tierra (Sal.96:1, RV1995, énfasis añadido) Cf.Sal.33:2-3,
40:3, 98:1,144:9,149:1, Is.42:10.
Leemos que la corte celestial
dirigió un cántico nuevo al Cordero, de donde se concluye que él es digno de
recibir nuestra adoración.
Luego, el Espíritu Santo declara
por medio del profeta Isaías:
Por mí mismo hice juramento, de mi
boca salió palabra en justicia, y no será revocada: “Que ante mí se doblará toda rodilla, y jurará toda lengua”. Y
de mí se dirá: “Ciertamente en
Jehová está la justicia y la fuerza”. A él vendrán, y todos los que
contra él se enardecen serán avergonzados (Is.45:23-24, RV1995, énfasis
añadido)
Pero el Apóstol Pablo, en su carta a los Filipenses, escribió acerca de Jesús:
Por eso Dios también lo exaltó
sobre todas las cosas, y le dio un nombre que es sobre todo nombre, para que en
el nombre de Jesús se doble toda
rodilla de los que están en los cielos, en la tierra, y debajo de la
tierra; y toda lengua confiese que
Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre (Fil.2:9-11,
RV1995, énfasis añadido)
De donde se sigue que San Pablo
sabía que toda la creación doblará rodillas ante Jesús[5].
Doblar las rodillas es un acto de adoración el cual sólo Dios es digno de
recibirlo, por eso, la declaración del Apóstol Pablo, constituye otra prueba
irrefutable de la adoración a YHWH-Cristo (Véase El tribunal de Dios)
Jesús, ¿Digno de recibir homenaje o adoración?
Reviewed by Fieles A Jesucristo
on
20:20:00
Rating: